lunes, 18 de agosto de 2014

Mirada Artística y Filosófica sobre “Ceci n’est pas una pipe” de René Magritte.



Mirada Artística y Filosófica
sobre “Ceci n’est pas una
pipe” de René Magritte.
Arte Contemporáneo
Esteban Yeray García Mederos- 44.71.81.25-F
page1image2720
“Ceci n'est pas une pipe”
     page1image4888  
Por: Esteban Yeray García Mederos. D.N.I. 44 71 81 25 - F
Mirada Artística y Filosófica sobre “Ceci n'est pas une pipe” “Esto no es una pipa” de René Magritte.
AUTOR Y OBRA:
Biografía: Lessines, Bélgica, 1898 - Bruselas, 1967) Pintor belga. Durante un primer período la obra de Magritte estuvo fuertemente influida por la figura de De Chirico y por la atmósfera misteriosa de sus pinturas. Más tarde entró en contacto con la vanguardia parisina del momento, presidida por André Breton, y comenzó a desarrollar un surrealismo que iría evolucionando con los años hacia un estilo muy
personal, cuyos símbolos giran con frecuencia alrededor de la relación entre el lenguaje y sus objetos.
Contrario ya al automatismo, su pintura se hizo reflexiva y minuciosa, y se caracterizó sobre todo por la asociación de elementos disímiles entre los que establece ingeniosas analogías o nexos insólitos y disparatados, pero convincentes dentro de la realidad pictórica. Así, sus referencias se van haciendo cada vez más intelectualizadas, hasta el punto de que muchas de sus obras deben leerse en relación con las tesis del estructuralismo. Son habituales en sus cuadros los juegos de duplicaciones, ausencias y representaciones dentro de representaciones.
Los cuadros de Magritte no son revelaciones oníricas ni jeroglíficos cuyo sentido hay que descifrar. Obras como Tiempo pasado (1939, Art Institute, Chicago) no ilustran nada en concreto, en ellas no hay nada más que la magia de una locomotora suspendida en una chimenea que actúa como túnel. Igualmente fantástica es la noche de oscuridad impenetrable que rodea una casa recortada contra un misteriosamente luminoso cielo en El imperio de la luz (1953-1954, Colección Peggy Guggenheim, Venecia). No hay otro enigma en Los amantes (1928, Colección privada, Nueva York) que el de sus rostros desconocidos aludiendo quizá a la imposibilidad de saber quién es el otro. Magritte manipula imágenes cotidianas como un juego con el que quiere devolvernos la frescura de la mirada.
En cuadros como Esto no es una pipa (1928) muestra el equívoco que subyace en la formulación de la pintura como representación de la realidad, y evidencia el décalage entre el lenguaje y la cosa que designa poniendo en cuestión la equivalencia entre la palabra y la imagen, y entre ésta y el objeto. La breve emoción de este descubrimiento es lo que Magritte nos ofrece como maravilloso, porque para la construcción de lo fantástico no hacen falta grandes alardes imaginativos, basta con la violación de las leyes que rigen el orden común poético de las cosas, con cuestionar la solidez de los principios, siempre convencionales y estereotipados, sobre los que construimos nuestra existencia cotidiana.
Magritte parodió además en ocasiones cuadros célebres, creando de los mismos una especie de versión surrealista. Un conocido ejemplo es Madame Récamier de David (1949, colección privada), en el que copió el conocido retrato de Jacques Louis David substituyendo a la señora por un ataúd colocado en su misma pose. Otros cuadros famosos suyos son La llave de los campos (1936), Los compañeros del miedo (1942) y El hijo del hombre (1964). (Biografía extraída de Biografíayvidas.com)
Ceci n'est pas une pipe
Esta obra de Magritte está dentro de una serie de cuadros que titula “La Traición de las imágenes” en francés La trahison des images, 1928–1929. Obras que como el mismo título dice provocan una contradicción entre la pintura y la frase en este caso, esta es la obra más conocida de la colección ya que ha sido tomada de ejemplo para debate sobre la filosofía del lenguaje, ya sea el pictórico, el oral, conceptual, y se han sacado libros a posteriori sobre la reflexión que enmarca este cuadro, ediciones como por ejemplo la del filósofo Michel Foucault en su obra “Esto no es pipa, ensayo sobre Magritte”.
FICHA TECNICA:

Nombre y Apellidos: René François Ghislain Magritte. Nació el 21 de Noviembre de 1898, Lessines, Y muere el 15 de agosto de 1967, Bruselas.
Título de la obra: Ceci n'est pas une pipe
Fecha de realización: 1929


Dimensiones: 60.33 x 81.12 x 2.54 cm (23 3/4 x 31 15/16 x 1 in)
Ubicación: Museo, Colección particular “La trahison des images”. Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles, California, U.S.A.

page3image15048  page3image15648
Imagen:

La trahison des images / Ceci n’est pas une pipe (1929) La traición de las imágenes / Esto no es una pipa René Magritte
Material: Óleo sobre lienzo

Fotografía: Imagen Digital © 2013 Museum Associates/LACMA,Licensed by Art Resource, NY
Descripción y contenido: Tipo de obra: pintura
Asunto: Conceptualista, relacionado con la Filosofía del Lenguaje. Elementos formales:

La imagen principal es una pipa, que se encuentra suspendida, porque no tiene piso ni apoyo, que esta ubicada horizontalmente, de derecha hacia la izquierda Formato rectangular
Composición: asimétrica, horizontal/Formas Curvas


Espacio: formas geométricas, volumen...
Luz La imagen tiene brillos y sombras, pero aun no tiene mucho volumen, como que se ve un poco plana la imagen en si.
Movimiento: Es una imagen dinámica gracias a las líneas curvas que conforman la imagen principal
Color: Colores cálidos.
Colores contrastantes, entre el fondo que es crema, con el color de la imagen principal que tiene marrón oscuro, dorado y marrón claro
Hay una inscripción pequeña como firma en la parte inferior derecha que dice: Magritte
Hay una oración debajo de la imagen principal que dice "Ceci n'est pas une pipe", que en español seria "Esto no es una pipa"
Es una mirada frontal

Es una imagen hecha por René Magritte, el fue un pintor surrealista nacido en Bélgica en 1898 .El primer estilo que desarrolló fue el realismo mágico donde investigaba las relaciones entre palabras, imágenes y objetos y es así como crea esta pintura en 1929 llamada Ceci n'est pas une pipe que quiere decir “esto no es una pipa que proviene que “seu sériela traición” de la imágenes. El cuadro describe una pipa. Magritte pintó bajo la pipa: «Ceci n'est pas une pipe» (Esto no es una pipa). El cuadro no es una pipa, sino una imagen de una pipa.
La imagen de Magritte es una representación de la realidad por decirlo así, trata de representar una pipa, pero en sí no lo es porque no es real, es la idea de ella.
Vendría a ser el Studium porque esa imagen la tenemos en nuestra mente como conocimiento, como un icono.
page4image19776 page4image19936 page4image20096 page4image20256 page4image20416 page4image20576 page4image20736 page4image20896 page4image21056 page4image21216
“Se trata sólo de un reflejo”. El pintor recibe la realidad, la ordena y la plasma tanto como su limitación sensorial e intelectual le permite y los observadores asocian ese entramado de líneas, puntos, colores, formas, figuras etc. Al objeto concreto que el pintor quería representar, pero no se trata de la realidad, la pipa no se puede tocar, oler ni saborear y es este punto dónde Magritte quiere llegar: “las imágenes están incompletas, pero sin embargo a veces nos engañan, nos traicionan“.
Características
Magritte siempre fue muy independiente, manteniendo sus ideas respecto a los demás artistas de su época y las modas.
En sus cuadros es muy habitual ver juegos de duplicaciones, ausencias y representaciones dentro de representaciones; Más que las disquisiciones teóricas y el automatismo de los surrealistas del grupo de París, a Magritte le interesan la ironía, la subversión de los valores ópticos de la pintura tradicional y los juegos de palabras.
Sus cuadros, por lo general, carecen de la complejidad, el dramatismo o la apariencia convulsa de otras obras surrealistas. Unos de los motivos recurrentes en su pintura es el encuentro de contrarios, de realidades contrastantes que se unen, resultando paradójicas. Así, paisajes nocturnos iluminados por cielos claros con nubes (serie El imperio de las luces), botas que tienen la apariencia de pies descalzos, pesadas rocas o bolas de metal flotando ingrávidas en el aire...
Magritte dotó al Surrealismo de una carga conceptual basada en el juego de imágenes ambiguas y su significado denotado a través de palabras, poniendo en cuestión la relación entre un objeto pintado y el real.
Su obra del periodo 1920-1924, por su tratamiento de los temas de la vida moderna, su color brillante y sus investigaciones sobre las relaciones de la forma tridimensional con la superficie plana del cuadro, muestran influencias del Cubismo, del Orfismo, del Futurismo y del Purismo.
Crítica Filosófica Por: Esteban Yeray García Mederos Certeza Animal:
El cuadro de René Magritte representa la creatividad del lenguaje en sus diferentes maneras de mostrarse, el lenguaje simbólico y abstracto que se originó en una práctica y dio pié a la conceptualización, una de las características más grandes del ser humano. Algo que no se deja atrapar y que vamos improvisando. Una creatividad artística que muestra ingenio y que también es estético, nos permite cambiar cosas de la realidad y crear diferentes mundos culturales, hemos creado dioses o mitos
page5image21160 page5image21320 page5image21480 page5image21640
que nos sirven de referencia y que a través de él tenemos la posibilidad de construirnos a nuestros mismos “Di que soy el hombre creándose así mismo”, (Ideologhetto, Hematite . Nirban), como es el mismo arte, un reflejo del ser humano y este cuadro de Magritte que representa lo más abstracto y metafísico de nuestra creación, el intelecto en el cuerpo, la reflexión y nuestros sentimientos; incalculable como las obras de arte, impreciso y ambiguo pero certero, sin lógica y sin poder ser analizable, sólo nos podemos acercar y contemplar o usar de una manera intuitiva, ese es el verdadero valor estético entregado al azar. Certeza animal.
El autor muy ingeniosamente nos quiere mostrar a través de este cuadro en qué consiste el Lenguaje humano con el cual nos construimos a través de el y de sus palabras con una pintura de una pipa y una frase aparentemente contradictoria en francés “Ceci n'est pas une pipe” que quiere decir “Esto no es una pipa”.
Este cuadro tuvo una gran expectación por esta aparente contradicción, Magritte lo que quiso mostrar a través del cuadro en una frase y una pintura sencilla, en la manera en la que lo usamos el lenguaje en nuestra vida práctica y cotidiana, un lenguaje creativo, artístico, “vago” en términos Wittgensteinianos e impreciso, que es efectivo y ambiguo que al mismo tiempo crea reflexión al intentar no romper la lógica de no contradicción.
El cuadro no se puede entender si no con una mirada y análisis reflexivo, de una manera inteligente y confusa se puede apreciar la creatividad del cuadro y del propio lenguaje.
El cuadro describe en un golpe de vista la filosofía del lenguaje de la que no se sabe todavía como funciona, lo poco que se sabe es de una manera física y de esta tan sólo una parte, pero que es vital en nuestra manera de vivir y comprender la vida.
Magritte pretende en sus obras provocar un choque en la contemplación del cuadro y desautomatizar al espectador, creando un observador hipersensitivo a su entorno, viendo y observando como por primera vez, un sujeto activo participa intelectualmente en sus cuadros, quiere que estos sean objetos de pensamiento. Apela al intelecto del espectador fruto de la contradicción intelectual o verbal que impone la obra. Del mismo modo un “conocimiento” metafísico del que no se puede expresar nada Lo inexpresable, ciertamente, existe. Se muestra, es lo místico.(1) Tractatus lógico Philosóphicus. Wittgenstein 1921. § 6.522. Manera que tiene de expresar este autor las realidades alógicas como el arte o los lenguajes que no se dejan explicar a través de la “razón” el fundamento cultural de occidente, apelando al “mostrar frente al decir”, al “silencio” o lo que el llama “lo Místico”. “Ethik und Aesthetik sind Eins” “Está claro que la ética no resulta expresable. La ética es trascendental. (Ética y estética son una u la misma cosa.)”(2) (Wittgenstein, § 6.421).
LA RENOVACIÓN LENGUAJE PICTÓRICO Y SIMBÓLICO
El ser humano tiene la característica de renovar el lenguaje, esto es muy extraño, ya que por este mismo es por cual nos construimos y creamos mundo, nuestro mundo. En el lenguaje pictórico se puede apreciar con sus diferentes estilos (Barroco, Surrealista...), obras de arte que marcan un nuevo lenguaje, una ética, una manera de comunicarse y de hacer mundo. Esta creatividad se intenta racionalizar todavía a día de hoy, pero no se logra atrapar. No se sabe quién marca estas pautas el artista creador o la mirada del espectador.
Por ejemplo Las Señoritas de Avignon marca un nuevo lenguaje pictórico en el siglo XX, partiendo de este para crear un modelo a seguir, un arquetipo que crea un artista imponiendo unas pautas. Con la entrada del Cubismo, geometrizando las formas con una estética futurista y así cada estilo con sus características que cambian la visión de la contemplación de la misma obra y una nueva manera de entender el mundo con sus filosofías culturales efímeras que tocan a cada visión del mundo.
Los signos y su carácter simbólico como las palabras tienen una misma estructura que no sabemos como funciona pero que utilizamos constantemente, hay una creatividad que lleva a renovar palabras o sustituirlas, y que permite todas las lenguas de diferentes pueblos y diferentes mundos, en la cual también nos construimos a través de ellas y sus significados. Hay un proceso de destrucción/creación Dionisiaco Nietzchiano que es común en los lenguajes, y que habla muy bien Orwell en su novela de 1984 con su Neolengua.
De ahí la frase de “crea una palabra y serás libre”, no hablar con palabras de otro, sino crear. Estos giros artísticos y creativos tanto pictóricos como lingüísticos en la obra de Magritte da ese valor estético a la reflexión donde el espectador se convierte en co-autor, viéndose la obra desde diferentes perspectivas de interpretación libre, afirmando la muerte del autor postmoderna. Es una obra abierta al pensar y un llamamiento humano a la conceptualismo y la hermenéutica.
page7image18120 
Triángulo de Frege Filosofía del Lenguaje

RELEXIÓN DESDE LA MIRADA FREGEANA Ceci n'est pas une pipe.
page8image1200
Lo que estamos viendo no es una pipa muestra el autor en su obra, vemos la pintura de una pipa, la representación simbólica no una pipa real afirma en la frase de la obra. Esto se puede dividir en términos Fregeanos en tres: Referencia, representación y sentido.
La pipa es un nombre que hemos puesto a través del lenguaje a un objeto material físico con unas propiedades, en este caso, un objeto que sirve para fumar conceptualizado como un utensilio en la Teoría de la mente popular, es decir, el diccionario de la Real Academia Española que refiere a nuestra sociedad y cultura en nuestro caso. Esta palabra está asociada a un objeto por unas propiedades dadas en los fenómenos del mundo físico que nombran,(comprender un nombre consiste en asociar mentalmente el nombre con el objeto que nombra) y a través del Lenguaje hacemos que exista la pipa, la Referencia es el objeto en su estado físico, la Representación es el mundo mental, lo que imaginamos según nuestro conocimientoyexperienciaqueesindividualyprivado,yelSentidosegúnFrege es lo común, el mundo compartido, cobrando un significado, que está asociado al objeto que nombra, y hace que la pipa sea una pipa y que no sea otra cosa; Pipa: utensilio para fumar, consistente en un tubo terminado en un recipiente, en que se coloca y enciende el tabaco picado u otra sustancia, cuyo humo se aspira por el extremo de la boquilla del tubo. Magritte afirma que la pipa del cuadro, no guarda ningún vinculo con una pipa real, pero nuestra interpretación de la realidad nos vincula con la pipa directamente.
REFLEXIÓN DESDE LA MIRADA PLATÓNICA “Ceci n'est pas une pipe”.
De esto mismo habla Platón en sus Ideas “eidos” que significa forma en griego (εἶδος). ¿Qué es la realidad, la representación del objeto en sí, el propio objeto o la idea de objeto?. Patón afirmaba que esta conceptualización de idea intangible era lo más verdadero, y que se llegaba a esta de una manera intelectual, al ver este cuadro con la imagen de una pipa está recordando a través de la reminiscencia según Platón proyectando la idea que teníamos previamente como conocimiento; así expresa René Magritte su agudeza, ironía y un espíritu de debate platónico sobre el Ser de la pipa en este caso, ya que es la representación de una pipa, pero también es una pipa, no es real pero si su conceptualización. Para Platón ni la palabra pipa, ni el dibujo en el cuadro, ni el propio objeto físico de la pipa es la propia pipa, sino “la pipa en sí” Ontológicamente, es decir la idea de Pipa eterna e inmutable, aunque otras interpretaciones como la aristotélica nieguen a esta última.
El cuadro indaga en las leyes de la interpretación humana de una forma sencilla a la hora de hacer el cuadro pero confusa al interpretarlo, esto lo explica muy bien Wittgenstein II en uno de sus conceptos lingüísticos utilizando el término de un significado “Vago”.
page8image25664
REFLEXIÓN DESDE LA MIRADA WITTGENSTEINIANA “Ceci n'est pas une pipe”.
Según otro filósofo del lenguaje Wittgenstein II el lenguaje es un saber práctico, contextual donde el significado de las palabras cobra sentido y desambiguación en el momento de su práctica y dentro de un marco cultural. El Lenguaje según este autor es una herramienta que usamos para que pasen cosas en la vida real y las palabras son herramientas diferentes que se puede utilizar no solo en una función, sino para lo que valga, bien, siendo este es el estilo creativo que le da cada persona en la retórica, tanto en la manera de decir y expresarse como en los juegos del lenguaje: contar chistes, ser irónico ... Este saber práctico y reflexivo el que ofrece Magritte en sus obras de “la traición de las imágenes” combinando un juego a través de la vaguedad de los sentidos entre representación y figura.
TRES SILLAS: One and Three Chairs (Una y tres sillas), de Joseph Kosuth.

Henry David Thoreau decía tener en su cabaña "tres sillas; una para la soledad, otra para la amistad, y una tercera para la sociedad".
One and Three Chairs (Una y tres sillas), de Joseph Kosuth

page9image10560 page9image10720 
FOUCAULT. ESTO NO ES UNA PIPA. ENSAYO SOBRE MAGRITTE.
Ceci n'est pas une pipe
Este autor ve en la obra de Magritte la piedra angular para dar el salto a lo que expresa su filosofía que utiliza para reenganchar la idea en su obra “Las Palabras y las Cosas”, y utiliza el cuadro de Ceci n'est pas une pipe para crear un ensayo que va a impulsar la misma obra de Magritte revalorándola a través de la crítica positiva aclarando detalles y sirviéndole como apoyo a Foucault .
Hace un análisis filosófico sobre la obra poniendo a examen sus controversias de los diferentes lenguajes y lo que pueden representar, un examen lógico dónde quiere mostrar lo hablado antes por los otros autores que ya he nombrado, el autor quiere explicar como creamos conceptos mutando las interpretaciones y como damos por validos errores gramaticales que no se corresponden en la realidad para manejarnos en ella de manera inconsciente.
[...] Lo extraño esa figura no es la <<contradicción>> entre la imagen y el texto. por una simple razón: tan sólo podría haber contradicción entre los enunciados, con el interior de un solo y mismo anunciado. Ahora bien, veo que aquí sólo hay uno, y que no puede ser contradictorio puesto que el sujeto de la proposición es un simple demostrativo. ¿Falso entonces, puesto que su <<referente>> - muy visiblemente una pipa- no lo verifica? Ahora bien, ¿quién me puede decir seriamente que este conjunto de trazos entrecruzados, encima del texto, es una pipa? ¿ o acaso hay que decir: Dios mío, qué estúpido y simple es todo esto; ese enunciado es perfectamente verdadero, puesto que es evidente que el dibujo que representa una pipa no es una pipa? Y, sin embargo, hay un hábito en el lenguaje: ¿qué es ese dibujo?;es un ternero, es un cuadrado, es una flor. Viejo hábito que no deja de tener fundamento: toda la función de un dibujo tan esquemático, tan escolar como éste, radica en hacerse reconocer. (1) (Michel Foucault, Esto no es una pipa, ensayo sobre Magritte. Pp. 31,32.
Este es uno de los ejemplos en los que intenta esclarecer a través de la filosofía analítica del lenguaje proposicional el mensaje del cuadro, tratándolo también con un sentido común que le traiciona entre el dibujo y la frase que puede ver en el cuadro, acudiendo en un último término a una pragmática y una certeza casi infantil, expresando que hasta un niño podría reconocer la pipa en el cuadro. Se va explicando llegando a una serie de paradojas que ofrece entre lo representante y lo representado, llegando a conclusiones del arte y la conceptualización, la diferencia entre lo que quiere expresar el autor y lo que muestra “ Las Meninas son la imagen visible del pensamiento invisible de Velásquez ¿sería por lo tanto lo invisible a veces visible?”(2) Pp. 84). Va haciendo interpretaciones metafísicas o literarias a las que nos tiene acostumbrados, que no quiere decir que no esté sobre lo cierto, sabiendo siempre que se está reflexionando sobre Arte, estética, filosofía del lenguaje y filosofía de la mente.
A través de unas palabras que el propio Magritte escribe en una carta a Michel Foucault, se llega a la conclusión de que esta paradoja que envuelve la obra puede llegar a ser delirante al no encontrar respuestas lógicas, de alguna manera se sabe o se intuye lo que ocurre, pero no tenemos conocimiento de como funciona a ciencia cierta nuestro lenguaje en el cual nos construimos a través de el, y que es la base de
page10image29776
todo nuestra episteme y con lo que nos manejamos en nuestra vida social, quedando como en todos los problemas filosóficos sin respuesta .“El mecanismo desempeñado aquí puede ser objeto de una explicación científica de la que me veo incapaz. Esta explicación podría ser válida, incluso cierta, pero no por ellos dejaría de ser un misterio” (3). Pp. 87.
Bibliografía:
  • FOUCAULT, Michel: (1981) Esto no es una pipa, ensayo sobre Magritte. Barcelona, Editorial Anagrama.
  • NIRBAN, Adrián García; (2014) Ideologhetto, Hematite . Las Palmas de Gran Canaria.
  • USÓ ESPINOZA, Celia: La Visibilidad del Arte: Magritte a través de Foucault.
  • WITTGENSTEIN, Ludwig: (1953) Investigaciones Filosóficas.
  • WITTGENSTEIN, Ludwig: (1921) Tractatus lógico-Philosophicus.
    Bibliografía Digital:
    https://www.google.es/#q=ceci+n'est+pas+une+pipe&safe=off https://www.google.es/#q=obra+de+arte+al+lenguaje&safe=off http://www.artehistoria.jcyl.es/v2/personajes/2617.htm http://www.biografiasyvidas.com/biografia/m/magritte.htm
page11image8104 page11image8264 page11image8424 page11image8584 page11image8744 page11image8904

No hay comentarios:

Publicar un comentario